Sejarah dan penelitian arkeologi membuktikan bahwa 2000 tahun yang lalu, nama “Yesus” tidak pernah dipakai untuk menyebut Juruselamat kita. Nama yang besar dan sangat terkenal itu 2000 tahun yang lalu, adalah:
-YAHSHUA
(baca Yah-sua)
Nama Yahshua berarti Yahweh Penyelamat (Yah = Yahweh, Shua = penyelamat). Oleh karena itu Nama YAHSHUA mempunyai arti yang sangat penting.
Yahshua adalah orang Yahudi dan arti Yahudim adalah Penyembah YAHWEH.
Apakah Nama Yesus adalah nama Yahudi? Bukan! Sebenarnya Yesus adalah nama campuran Yunani dan Roma.
Apa buktinya?
Bagi orang yang berbahasa Ibrani, nama Yesus tidak pantas terdengar karena kata ‘SOOS’ (baca ‘sus’ agak panjang) terdengar seperti “KUDA”!
![]() |
|||
a horse (=kuda); also a swallow (from its rapid flight):crane, horse ([-back, -hoof]).
Di dalam bahasa Ibrani nama ‘Ye-SUS’ terdengar di telinga seperti “Ye-Kuda”. Bahkan bunyi “Yeh” mirip dengan suara sapaan “Hai..”, sehingga Ye-sus terdengar seperti “Hai-Kuda”! Itulah nama ‘baru’ Juruselamat kita bila terdengar dalam bahasaNya sendiri! Sedangkan “Yahshua” dalam bahasa Ibrani jelas berarti “Yahweh Penyelamat”.
Yohanes 5:43
Aku datang dalam BapaKu dan kamu tidak menerima Aku; jikalau orang lain (Roma/Yunani) datang atas namanya sendiri kamu akan menerima dia!
Bagaimana dengan “SUS” menurut kebudayaan Yunani? Menurut buku Kamus Christian Lore and Legend karangan J.C.J. Metford, halaman 126; mengatakan:
“Sudah terkenal dalam kebudayaan Yunani, nama yang berakhiran “sus”, “seus”, dan “sous” dipakai dan dipasang di mana-mana untuk memberikan penghormatan bagi tuhan mereka, Zeus.
Sebagai contoh: Parnasus = gunung keramat di Yunani; Dionysus = tuhan arak/anggur dan anak Zeus; Odysseus = tuhan kuda perang Yunani (Zeus); Iesus = tuhan penyembuh orang Yunani (terkenal dalam bahasa Latin sebagai Iesus / Jesus); Mereka juga merubah nama-nama para nabi EliYahu (= kekuatanku dari Yah) dan Elyesha (= Dia yang menyelamatkan), menjadi Elias dan Eliseus (= kekuatanku dari Zeus). Ini dilakukan sedemikian seringnya, sehingga menjadi aturan tata bahasa Yunani sehari-hari, baik tulisan maupun lisan.”
Dan banyak lagi kata dalam bahasa Yunani yang memakai akhiran “sus”. Kota Tarsus berarti keringat Zeus.
Sementara “Setan” (ha Satan) musuh kita, dalam bahasa asli tidak pernah berubah sejak ribuan tahun yang lalu!
![]() |
||
From H7853; an opponent; especially (with the article prefixed) Satan, the arch enemy of good:adversary, Satan, withstand.
Tetapi Nama Pencipta, Yahweh, dilupakan dan Nama AnakNya, Yahshua, dirubah.
![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|